Saturday, December 25, 2004

देवनागरी लिपि में लिखी जाने वाली भाषाओं के कूट | codes for languages written using devanagari script
# awa - अवधी | Awadhi
# bho - भोजपुरी | Bhojpuri
# bh - बिहारी | Bihari
# bra - ब्रज | Braj
# gon - गोण्डी | Gondi
# hi - हिन्दी | Hindi
# ks - कश्मीरी | Kashmiri
# kok - कोंकणी | Konkani
# mr - मराठी | Marathi
# mwr - मारवाड़ी | Marwari
# ne - नेपाली | Nepali
# new - नेवारी | Newari (Nepal Bhasa)
# sa - संस्कृत | Sanskrit
# sat - सन्थाली | Santali
# sd - सिन्धी | Sindhi

Friday, November 05, 2004

बीबीसी और वेबदुनिया का समझौता

"बीबीसी हिंदी सेवा की वेबसाइट बीबीसीहिंदी डॉट कॉम ने भारत के सबसे बड़े ऑनलाइन पोर्टलों में से एक, वेबदुनिया के साथ समाचार सामग्री उपलब्ध कराने के लिए समझौता किया है."

Monday, October 04, 2004

agencyfaqs! > news & features > Hindi, Marathi, English: The top three dailies in IRS round 2
Thru Agencyfaqs

"That Hindi dailies continue to be highest-read publication among all dailies did not come as a surprise.

What came as a mild shock was that even Marathi dailies are more popular than English dailies, as per the IRS round 2 reports. One is not sure about the advertisers but sociologists are clearly going to love this.

Hindi dailies with a combined readership of 5.74 crores are clearly the rightful claimants of the number one position, while Marathi dailies have a collective readership of 1.82 crores in comparison to English dailies, which have a total readership of 1.67 crores."

Wednesday, September 29, 2004

Microsoft unveils Windows XP for India
Thru Seattle Post-Intelligencer

"NEW DELHI -- Microsoft Corp. announced Wednesday that it would offer a low-cost, localized version of its Windows XP operating system in India to tap the large market potential in this country of 1 billion people, most of whom do not speak English.

The Windows XP Starter Edition, designed for first-time personal computer users in India's national language, Hindi, will be 'significantly cheaper' than the Windows XP, said Rajeev Kaul, managing director of Microsoft India.

Kaul, however, didn't divulge the price, saying the software would be available only through desktop manufacturers and the price decided weeks before its launch early next year. If the Hindi version works well, the company plans to offer the software in 14 other Indian languages.

"It is easy to use, and is the most affordable version of Windows so far," Kaul said of the Starter Edition, which is also being rolled out in Malaysia, Thailand, Indonesia and Russia."

Wednesday, September 08, 2004

The Indira Gandhi Rajbhasha Awards for 2002-03 announced
Thru PIB

"The Indira Gandhi Rajbhasha Awards for 2002-03 have been announced. The awards which have been instituted by the Department of Official Language in the Union Ministry of Home Affairs are given every year to the Ministries and Departments of the Government of India, Nationalised Banks and Financial Institutions, Public Sector Undertakings and Town Official Language Implementation Committees for promoting the use of Hindi in their official work. Cash Awards are given to the employees of the Central Government for writing original books in Hindi on the subjects relating to their official work."
"The Central Bank of India Ltd. has bagged the first prize among the National Banks and Financial Institutions. The second and third positions have gone to Union Bank of India and the Bank of Maharashtra respectively. Besides, three consolations prizes have been awarded to the Punjab National Bank, the Canara Bank and the Small Scale Industrial Development Bank of India.

"For the Town Official Language Implementation Committees, the awards have gone to the Committee of Delhi (PSUs) from ‘A’ region, Mumbai (Banks) from ‘B’ region and Bangalore (Offices) from ‘C’ region.

"The Indira Gandhi Rajbhasha Awards are also given for writing original books in Hindi on various subjects pertaining to administrative domain. The first prize carries a sum of Rs.20,000/-, the second Prize Rs. 16,000/-, and the third prize Rs.10,000/-. In this category, the first prize has gone to Shri Mahendra Pandey for his book ‘Taapman Main Vridhi aur Jalwayu Parivartan’. Shri Bimal Srivastava has been adjudged for the second prize for his book ‘Adhunic Hawai Adde Aur Unki Nirman Yojana’ and Shri Shivakant Bajpayee has been adjudged for third prize for his book ‘Prarambhik Bodh Dharma- Sangh and Samaj’."

Tuesday, September 07, 2004

Bhartendu Harishchandra Awards-2002 announced -

"New Delhi, Sep 7 Prof Ram Mohan Pathak has been awarded the first prize in Bhartendu Harishchandra Awards-2002 for his manuscript 'Jan Madhyamon Ki Bhasha'.

Dr Om Prakash Singh bagged the second prize for his book 'Sanchar Ke Mool Sidhant'. The third prize went to Ms Ruchi Kashyap for her manusript 'Mayamrig-Bachon Par TV Vigyapanon Ka Prabhav'.

The Bhartendu Harishchandra awards are given by Information and Broadcasting Ministry to promote original writings in Hindi on journalism and mass communication. The awards will be presented by the I and B Minister S Jaipal Reddy on September 27.

Five consolation prizes go to Dr Amar Bahadur Singh and Dr Amarnath Singh for their jointly- written book 'Hindi Patrakarita aur Bhartendu Harishchandra', Mr Narendra Singh Yadav for his book 'Vigyapan Takneek Evam Siddhant', Mr Suresh Kumar for his manuscript 'Internet Patrakarita', Mr Shivanand Kamde for his manuscript 'Chhatisgarh Mein Patrakarita Ka Udbhav Evam Vikas' and Dr Deven Chandra Das for his manuscript 'Assam Ke Samachar Patra Aur Patrakarita'."

Uniform science terms - The Telegraph

"New Delhi, Sept. 6 (PTI): The Supreme Court today directed all governmental bodies, including the National Council for Educational Research and Training (NCERT), to ensure uniformity in scientific terminology used in textbooks, as recommended by a standing committee.

A bench comprising Justices Ruma Pal and Arun Kumar, while disposing of a public interest litigation filed by Matribhasha Vikas Parishad, directed all governmental education bodies to follow the terminology suggested by the standing committee on scientific and technical terminology.

The bench noted that the petitioner had brought on record several instances, which showed different Hindi translations of the same scientific expression used in textbooks.

The court said the object behind setting up of the standing committee was to avoid confusion among students by adopting a uniform scientific terminology. It was mandatory on the part of the governmental education bodies to follow the recommendations of the committee, the court added."

Dr. Meghnad Saha award for Hindi writing presented -

"Ten authors of books on different disciplines of science have received the Meghnad Saha Award for original writing in Hindi for the year 2000 to 2002. The awards were presented by Shri V.S. Ramamurthy, Secretary, Department of Science and Technology.

Congratulating the authors, Shri Ramamurthy emphasized the need for producing more qualitative books on different streams of science and technology. He said that country like India needs more and more authors for writing books on science in Hindi and other regional languages so that scientific knowledge could be extended to the young minds living in the rural areas as well.

The recipients of the Awards are: Dr. Yatish Aggarwal and Smt. Rekha Aggarwal for ‘Khile Matritwa, Gunje Kilkarian (first prize); Dr. Shiv Chandra Dubey and Dr. Ramesh Somvanshi for ‘Bher Bakriyon ke Rog Aur unka Upchar’ (Second Prize); Dr. Prem Chandra Swarankar for ‘Rogon Se Kaise Bachain’, (Third Prize); Dr. Rajnikant Tewari and Sh. Vishwamohan Tewari for ‘Upgrah Ke Bahar-Bheeter Bharat Ke Hastakshar’ (Second Prize); Shri Laxman Prasad and Sh. Vinod Kumar Mishra for ‘Sadharan Awiskaron Ki Asadharan Safaltain’ (Consolation Prize) and Shri Subhash Chandra for ‘Bharat Main Computer Kranti’ (Consolation Prize).

The award for writing books on science subjects in Hindi was initially introduced by the Department of Science & Technology in 1987 under the scheme ‘Vigyan Aur Prodyogiki Puraskar Yojana’ in the disciplines of Engineering, Physics, Chemistry and Life Science. In 1990, the scheme was renamed as “Dr. Meghnad Saha Puraskar Yojana”. "

Reliance Infocomm launches Worlds Slimmest CDMA handset at just Rs 2,999 with Hindi interface

"Dhirubhai Ambani Knowledge City, Navi Mumbai, India, September 7, (Xtvworld) -- Setting the handset market afire, India’s largest mobile service provider Reliance Infocomm has rolled out the world’s thinnest CDMA black and white handset – Samsung Slim – at an equally slim price of Rs 2,999.

Samsung Slim weighs just 80 grams has a four-line display and incorporates 30 ring tones, including 15 Indian tunes and five bells and 16 polyphonic (CMX) ring tones. The sleek phone’s dimensions are: 105x43x13 mm.

Initially presented in stunning black matt finish, the handset has a striking backlight that makes it even more attractive at nighttime. Priced at an affordable Rs 2,999, this is by far the most stylish handset available at entry level. It has English and Hindi User interface with facility to send or receive SMS in Hindi as well as store Phone Book entries, Schedules and Memos in the national language."

Sunday, August 08, 2004

Hindi Morphological Tagger Written by Vasu Renganathan

IBM Research: Hindi Audio Visual Speech Recognition

"At the IBM India Research Lab (IRL), we are extending the IBM ViaVoiceTM recognition technology to build a speech recognition system for the Hindi language. We have identified a phone set consisting of 61 phonemes for Hindi. A mapping from the English phone set to Hindi phone set was used to bootstrap the English acoustic model to build the initial phone models for HindiP2. Using these models, we have built an acoustic model for Hindi by training it on a large sample of Hindi acoustic data. We have the setup to collect and transcribe speech samples that are used to train the acoustic models.

"We have built a statistical language model for Hindi, which captures the language statistics from a huge amount of text data. Currently we are working on increasing the accuracy of our Hindi speech recognition system by enhancing the Acoustic and Language models. The recognition system performs well over a trained context and we have a demo of a large vocabulary continuous speech Hindi recognition system at the Lab. Our goal is to cover more Indian languages and then to build a multilingual speech recognizor for the Indian languages based on a multilingual phone set."

Tuesday, August 03, 2004

Office suite for PCs at Rs 1995
Thru Rediff

"C K Technologies on Tuesday launched 'Shakti Office 1.72,' the latest version of its office suite software for personal computers, priced one-tenth of Microsoft's Office suite.

'We have priced Shakti Office 1.72 at Rs 1,995 compared to Microsoft office 2003 suite's Rs 30,000 plus,' Manoj R Annadurai, managing director, CK Technologies, told reporters in Chennai.
He said Shakti Office 1.72 was tailor-made for Indian market with bilingual capabilities.

'The bilingual feature allows users of the suite to switch over to either Hindi or Tamil, while using English,' he said."

Monday, August 02, 2004

From The Dominance of Angreziyat in Our Education by Madhu Kishwar on Sulekha (old article)

"I came to understand the full implications of the great harm being done by the dominating position of English in India as I went through the process of acquiring proficiency in it. For all my English-based education, I find myself a linguistic cripple. Even today, despite years of working in it, writing or even speaking in English does not come easily to me. I make all kinds of silly mistakes and find myself groping for words, unable to fully express my ideas and thoughts in English. I rarely make such mistakes when I write or speak in Hindi or Punjabi. English has not become the language of my dreams, my prayers or even humour. I find it really hard to crack a joke in English. At the same time it has seriously impaired my ability to write in Hindi or my mother tongue, Punjabi because most of the information giving material on important issues as well as literary writings from other languages are available only in English. Hindi and regional languages starve for want of such material. "

Wednesday, July 28, 2004

The farmer who provides food for the mind
Thru India News Online

"In an age when libraries have all but disappeared from even the biggest Indian cities giving way to corner shops lending out the latest film instead, a farmer here works hard to keep the reading habit alive and kicking.

"And Vishwa Pratap Singh of Chaukheri village does it all with his own funds.

"From a few books in 1955, the library started by Singh's grandfather has grown to 5,000 volumes, including rare manuscripts dating back 300 years.

"Think of any remarkable work in Hindi and chances are that you will find it in Singh's library. So whether the reader is looking for novels by doyens of Hindi literature like Bharatendu Harishchandra, Munshi Premchand or Mahadevi Verma or works from contemporary writers like Nirmal Verma and Dharamvir Bharti, it's all here in Singh's treasure trove."

Sunday, July 25, 2004

"सच्चा लेखक विचारधारा का दास नहीं होता" - निर्मल वर्मा

दैनिक जागरण से प्रख्यात लेखक निर्मल वर्मा का एक साक्षात्कार (सम्भवतः पुराना)

Monday, July 19, 2004

बिना अंग्रेज़ी इंटरनेट के इस्तेमाल पर विचार
(बीबीसी हिंदी से)

"इंटरनेट को उनके लिए फ़ायदेमंद कैसे बनाएँ जो अंग्रेज़ी या किसी पश्चिमी भाषा का इस्तेमाल नहीं करते?

"इंटरनेट युग में ये एक अहम सवाल है जिसपर विचार करने लिए मलेशिया की राजधानी कुआलालंपुर में दुनिया के तमाम देशों से आए इंटरनेट के जानकारों की बैठक चल रही है.
"मलेशिया में ये बैठक ऐसे वक़्त हो रही है जब ये अनुमान व्यक्त किया जा रहा है कि कुछ ही वर्षों के भीतर इंटरनेट इस्तेमाल करनेवालों में सर्वाधिक आबादी एशियाई लोगों की होगी.

"ऐसी सूरत में विशेषज्ञ ये विचार कर रहे हैं कि इंटरनेट के लिए उन भाषाओं या लिपियों के मानक कैसे तय हों.

"साथ ही डॉट कॉम, डॉट ऑर्ग या डॉट नेट की तर्ज़ पर इंटरनेट के कुछ नए पते बनाने पर भी बात होगी."

Friday, July 16, 2004

भारतीय लिपियों के लिए यूनिकोड में प्रस्तावित परिवर्तन

"बहुभाषी साफ़्टवेयर के विकास के लिए यूनीकोड मानकों का अद्योग द्वारा व्यापक प्रयोग किया जा रहा है। यूनीकोड स्टैंडर्ड 3.0 में ISC II-1988 पर आधारित भारतीय लिपियों के लिए मानक कोड सैट शामिल होते हैं (भारतीय लिपि कोड सूचना आदान-प्रदान के लिए ISC II-IS 13194:1991)। भारतीय लिपियों के पर्याप्त निरूपण के लिए यूनीकोड स्टैंडर्ड में कुछ रूपांतरण शामिल किए जाने जरूरी हैं। सूचना प्रौद्योगिकी विभाग संचार एवं सूचना टेक्नालोजी मंत्रालय यूनीकोड संसोरटियम का वोटिंग सदस्य है। सूचना टेक्नालॉजी विभाग ने संबंधित राज्य सरकारों, भारतीय आई टी उद्योग और भाषाविदों के परार्मा से वर्तमान यूनीकोड स्टैंडर्ड में प्रस्तावित परिवर्तनों को अंतिम रूप दिया गया है। इन्हें हाल ही में TDIL न्यूज़लेटर विश्वभारत@tdil अंक 4 (देवनागरी आधारित भाषाएं संस्कृत, हिन्दी, मराठी, नेपाली, कोंकणी, सिन्धी), अंक 5 (गुजराती, मलयालम तेलगू, गुरूमुखी, उड़िया), अंक 6 (बंगला, मनीपुरी और असमी), अंक 7-प्रिंट में (तामिल, कनाडा, उर्दू, सिन्धी, कमीरी)।" [sic]

(भारतीय भाषाओं के लिए प्रौद्योगिकी विकास (टीडीआईएल) साइट से)

हिंदी की महत्ता के सम्बन्ध में विद्वानों के मत
(नागरीप्रचारिणी सभा से)

Thursday, July 01, 2004

वी.ओ.ए. हिन्दी की पचासवीं वर्षगांठ
Thru VOA

"The Voice of America Hindi Service celebrates its 50th birthday Thursday.

The service began broadcasting in 1954 with 30 minutes of service per day. It has since expanded its daily programming to 90 minutes, and added television reporting, call-in programs and an Internet website.

Hindi programing includes shows on science, health, environment, business, music, women and many other subjects.

The service, which employs more than two dozen reporters and corespondents worldwide, has won more than 100 awards over the years from both within VOA and from outside institutions."

"पहली जुलाई को वी.ओ.ए. हिन्दी प्रसारण के पचास वर्ष पूरे हुए । इस अवसर पर हमारी दोनों सभाओं में विशेष कार्यक्रम सुनियेगा ।

"वी.ओ.ए. हिन्दी का पहला प्रसारण पहली जुलाई 1954 को हुआ था । तब से अब तक हमने बहुत सी मंज़िलें पार की हैं । पग पग पर हमें श्रोताओ का सहयोग मिलता रहा ।

"अपनी पचासवीं वर्षगांठ के अवसर पर हम पूरे वर्ष विशेष कार्यक्रम प्रसारित करते रहेंगे । हमें सुनना जारी रखियेगा ।"

Tuesday, June 29, 2004

Asia Cup matches to be telecast in Hindi as well
(Thru The Hindu)

"In a bid to increase the cricket viewership base in India, sports broadcasting major ESPN-Star Sports, today announced that it would provide simultaneous telecast of important Asia Cup matches in English and Hindi on its two channels.
""We want to get closer to the viewers in India. We want to say India this is your channel by giving the option to the viewer to watch his favourite game in a language which he understands best," R C Venkateish, Managing Director, ESPN Software India Private Limited, said at a press conference here today.

""Simultaneous telecast of live matches on two channels is a first of its kind initiative," he said adding Indian Oil would be the principal sponsor of the Asia Cup starting in Sri Lanka on July 16.

"The Hindi cricket telecast will be called 'Voice Aaki-Choice Aapki' and Hindi would be used for all aspects of the telecast including show hosting, commentary and graphics."

Friday, June 25, 2004

ब्राउजर "ओपरा" (Opera) हिन्दी में

बकौल अनुवादक धनञ्जय शर्मा:
"मैंने ओपरा ७.२३ संस्मरण (लिनक्स तथा विंडोज़ हेतु) का हिन्दी अनुवाद हाल ही में समाप्त किया है और ओपरा अनुवाद प्रबंधक को समीक्षा व अनुमोदन हेतु प्रेषित किया था। अब इन अनुवादों का अनुमोदन हो गया है और ये हिन्दी भाषा फ़ाइलें ओपरा ७.२३ के लिए लिनक्स तथा विंडोज़
दोनों के लिए अब ओपरा अधिकारिक वेब-स्थल पर उपलब्ध हैं।"

Thursday, June 17, 2004

ascii to devanagarii converter from Tokyo University of Foreign Studies.

A Web site - - launched Wednesday by the Modern Language Association allows anyone to track the breakdown of languages anywhere in the United States, even down to ZIP code, based on 2000 census numbers.

Hindi, with 3,17,057 speakers, is the 18th most spoken language in the country. If Urdu speakers (2,62,900; at 20th position) are included the ranking goes up to 13th. The only other Indian language identified for tracking - Gujarati - is at the 21st position with 2,35,988 speakers.

Wednesday, June 16, 2004

Kuwaiti Embassy launches Hindi, Urdu websites

"New Delhi, June 16. (UNI): Information and Broadcasting Minister S Jaipal Reddy today launched the Hindi and Urdu websites of the Kuwait Information Office at a function here. "

The Hindi website URL is:

Monday, June 07, 2004

Hindi vital to know the Indian culture - John Dayal:
From The Milli Gazette

New Delhi: Hindi is the language of vast majority of Indian population. To master Hindi is vital to know the Indian culture and to talk into its people, eminent journalist John Dayal observed while speaking after releasing the Hindi Rafeeque-e- Manzil, the organ of Students Islamic Organisation of India (SIO). Without knowing the cultural equations it is difficult to reach out to the society, he said.

Sunday, June 06, 2004

When Hindi Overwrites English Software

"IT firms make fast moves to grab their share of the growing local language computing in Hindi, Gujarati, Bengali and Telugu in India"

Complete story from Financial Express

'DMK Was Never Anti-Hindi, Only Against Its Imposition' - Dayanidhi Maran (Communications Minister, India)

From an interview in Outlook

Has your party diluted its age-old anti-Hindi, anti-north stance?

The old stance changed a long time ago. What you're talking about was probably true in the 1960s. DMK changes. It believes in keeping up with the changes in the country and the world. Moreover, let me tell you that the DMK was never anti-Hindi. It was never ever against Hindi. It was just opposed to the imposition of Hindi on Tamil Nadu. Otherwise, we respect Hindi as much as our own language.

Tuesday, June 01, 2004

Zi Corporation to unveil unique text entry innovations for the Asian market at CommunicAsia - News

"Zi Corporation, whose technology lies at the heart of more than 84 million mobile phones around the world, will showcase its unique predictive text entry innovations in Singapore this month from June 15 to 18 during CommunicAsia at Stand 5C1-07, Hall 5, in the Canadian Pavilion. The demonstration will include text entry innovations for China and India, the fastest growing mobile markets with the greatest potential ...

"... Zi will also showcase its Hindi prediction text entry solutions. As the innovation leader in predictive text entry technology, Zi was the first to introduce predictive text input solutions in the Hindi language for the large, untapped Indian market."

Saturday, May 29, 2004

अक्षर: कम्प्यूटर भारत के परिपेक्ष्य में
- एक नया प्रयास

इस साइट के निरेंद्र के अनुसार यह हिन्दीअक्षर प्रोजेक्ट अंग्रेज़ी न जानने वाले भारतीय भाषा भाषियों के लिए ओपन सोर्स (मुक्त-श्रोत ?) सॉफ़्टवेयर विकास को प्रोत्साहित करने का एक प्रयास है. इस प्रोजेक्ट के बारे में विमर्श के लिये आप इसके विकी समूह या डाक सूची में शामिल हो सकते हैं.

हिन्दी में लिनक्स और लिनक्स में हिन्दी - धनञ्जय शर्मा की वेब साइट

साइट परिचय में धनञ्जय कहते हैं,

"हिन्दी में लिनक्स और लिनक्स में हिन्दी , के उपयोग के अपने व्यक्तिगत अनुभवों को समस्त लिनक्स व हिन्दी जगत के साथ साझा करने के उद्वेश्य से मैने इस वेब स्थल का निर्माण किया है । इन अनुभवों को मैने मैनड्रैकलिनक्स संचालन-तंत्र पर प्राप्त किया है । आशा नहीं वरन विश्वास करता हूँ कि जहाँ आप मेरे अनुभवों से लाभान्वित होगें वहाँ मै भी आपके सुझावों और टिप्पणियों से अपने इस कार्य को और अधिक परिष्कॄत और उन्नत कर पाऊँगा । "

Monday, April 26, 2004

'मैं किसी को हराने नहीं आया हूँ':
मनोज बाजपेयी (फ़िल्म अभिनेता)
मुझे यह भी लगता है कि हिंदी फिल्मों में हिंदी जाति का स्वर नहीं सुनाई पड़ता. हिंदी प्रदेशों के लोगों की सामूहिक आकाँक्षा हिंदी फ़िल्मों में ही नहीं आ पा रही है.

सब कुछ इतना सिंथैटिक, नकली, वायवीय और पश्चिमोन्मुख हो गया है कि हिंदी फ़िल्में हिंदी दर्शकों को संतुष्ट नहीं कर पा रही हैं.

More Hindi words enter Oxford dictionary (Mid-day)
London: English is being spiced up with sprinkling of some more words from Hindi.

In the latest edition of the Oxford English Dictionary, there is already a host of Hindi words, including ‘Angrez’ (English person) and ‘badmash’ (naughty) while many more are being entered into the Collins Bank of English, which screens words for entry.

The Hindi words likely to find a place in the English Dictionary are: Achha (OK, or is that so?), Aloo (Indian potato), Arre (used to express surprise), Chaddi (underwear), Desi (local, indigenous), filmi (related to Bollywood), Very filmi (Drama queen or king), Gora (white person), Jungli (uncultured) and Yaar (friendly form of address).

According to a report in ‘The Observer’ today, Arfaan Khan, a linguist based at Reading University, told a major conference at the University of Newcastle this month to expect a ‘whole new dialect’ to emerge.

“This will be an increasing trend,” said Jeremy Butterfield, editor-in-chief of the Collins dictionaries.

“If new words are used enough, they will end up in the dictionary, and once they are there they become English words, too. With our increasingly multi-cultural society, in 50 years English will have adopted a mass of words from all the different cultures living on this island.”

And those who complain about the loss of the purity of the language are simply misguided, according to experts.

Monday, April 19, 2004

Pitonneur Hindi typing software - a Nagari IME for Mac OS X by Ted Clancy

"EasyHindi makes typing Hindi simple. It allows you to type words in Hindi script by simply typing their usual roman transliteration on your QWERTY keyboard. It automatically takes care of things like viramas, bindus, nuktas, and whether to use independant or dependent vowel signs."

The transcription scheme resembles the already popular iTrans for the most part. However one feels that it could have been closer and the changes should rather have been towards the shortcomings of iTrans (e.g.: ee for ई, oo for ऊ could have been used). To quote another example, for 'ख़', the usual iTrans 'K' or a better 'Kh' could have been used instead of 'x', which sounds too distant from the sound of 'ख़'. A wonderful effort nonetheless.

Sunday, April 18, 2004

दैनिक हिन्दुस्तान के हेमंत जोशी हिंदी पत्रकारिता में अंग्रेज़ी शब्दों के अनावश्यक और अनुचित प्रयोगों से चिंतित हैं:

"हिन्दी के एक अख़बार ने तो अंग्रेज़ी इस्तेमाल करने का नया कीर्तिमान स्थापित किया है। उसमें कुछ दिन पहले मुखपृष्ठ पर छपी ख़बर का शीर्षक था 'सरकारी बाबुओं को तोहफ़ा, डीए मर्ज करने को मंजूरी'। यहाँ अनावश्यक ढंग से अंग्रेज़ी मिली हिन्दी लिखने का सवाल तो है ही, बात अंग्रेज़ी के ऐसे शब्दों को हिन्दी में प्रचलित करने की भी है जो हिन्दी में उनसे मिलते जुलते शब्दों का भ्रम पैदा करते हों। हिन्दी में मर्ज़ का अर्थ है बीमारी और अंग्रेज़ी के मर्ज का तात्पर्य है मिलाना। वैसे भी जब किसी भाषा के लोग दूसरी भाषा की क्रियाएँ अपने क्रिया पदों में मिलाने लगते हैं तो जानिए कि भाषा के प्राण हरने का इन्तज़ाम कर लिया गया है।"

पूरा लेख - क्या बने बात वहाँ...

Thursday, April 01, 2004

Google Adwords in Hindi | गूगल ऐडवर्ड्स हिन्दी में

Probably the first e-commerce website in Hindi.
सम्भवतः हिन्दी का पहला वि-वाणिज्य स्थल।

Tuesday, March 30, 2004

Tech breakthrough to help blind 'read' Hindi - The Times of India

"LUCKNOW: His is an amazing story. At the tender age of eight years, glaucoma pitched a scared Dinesh Kaushal’s world into darkness.

Twenty years later, Dinesh has helped develop the world’s first ‘Hindi screen reader’, which will revolutionise the manner in which the visually challenged access the information superhighway.

A Java certified MSc in computer science (Yes, you read right), Dinesh has been a key component in the collaboration between National Association for the Blind (NAB), Delhi, and a Lucknow-based software development company, in building the ‘Hindi screen reader’. The screen reader picks up text (including off the Internet) on any computer screen being accessed by a visually challenged person and then reads it out. What is revolutionary is that for the first time electronic text in Hindi can be easily and effortlessly accessed by the visually challenged. And the first application the whiz-team from NAB and the software firm are thinking of is enabling the lakhs of visually challenged government staffers across India."

Friday, March 19, 2004

मूवेबल टाईप हिंदी में:

"हाँ भाई" लिखते हैं:

"सज्जनों आखिर मूवेबल टाईप के अनुवाद का पहला ड्राफ्ट तैयार हो ही गया । यहाँ से लीजिए । यदि आप इसकी समीक्षा कर अपनें विचार एवं टिप्पणी कर सकें आपकी अति कृपा होगी। कृप्या ध्यान रखें यह utf-8 में कूटबंधित है। "

Thursday, March 18, 2004

और ये रहे नए विंडोज़ एक्सपी के कुछ तुरत-चित्र (screenshots). Boy, it feels so great to see everything in Hindi.

XP Desktop
Internet Explorer
XP Open Dialog
XP Explorer
Control Panel

With all its faults and issues (like some misspellings and odd translations - which I hope will go away in subsequent releases), the Hindi interface of Windows XP is definitely the best thing to happen to the Indic computing world, IMO.

माइक्रोसॉफ़्ट! धन्यवाद और बधाई...

Windows XP ® हिंदी इंटरफ़ेस पैक डाउनलोड:
"Windows XP Professional या Windows XP Home Edition के लिए हिंदी इंटरफ़ेस पैक कई Windows XP User Interface को एक हिंदी यूज़र इंटरफ़ेस प्रदान करता है."

Related news: Microsoft unveils Hindi interface for Windows XP

Friday, February 27, 2004

The Daily Princetonian - University to offer Hindi language classes in the fall semester

"Ravi Shah '06 came to Princeton with a mission to bring Hindi — the national language of India, which boasts the second-largest population in the world — to the classroom. Just a year and a half later, although he said he finds it almost hard to believe, the University will offer beginner courses in Hindi starting next fall. Intermediate and advanced Hindi classes will be offered the following year for the first time ever at Princeton."

'Teens, young adults no longer favour English' : News for UK Asians:

"English is slowly losing its popularity among 15-24 year-olds, according to a language expert. It is expected that in the world language table, English will be overtaken by Hindi/Urdu and Arabic in the next 50 years.

According to David Graddol, a language consultant writing in the journal Science, nine years ago English (372 million) was second only to Chinese (1.1 billion) in terms of the overall number of people speaking it as their first language.

Graddol, director of the Milton Keynes-based consultancy, The English Company (UK) Ltd, said that by 2050 English will lose its supremacy and slip to fourth among 15-24 year olds. Chinese will dominate in this age group, with 166 million speakers, followed by Hindi/Urdu (73.7 million) and Arabic (72.2 million). English speakers will number 65 million."

Saturday, February 21, 2004

A bunch of blogs in Hindi
In Hindi, not about hindi.

  • अभिव्यक्ति

  • कही अनकही

  • बेदिल

  • नुक्ताचीनी

  • नौ दो ग्यारह - पुराना

  • नौ दो ग्यारह

  • लाईफ ईन ए एचओवी लेन

  • हृदयगाथा

  • हाँ भई

  • Tuesday, February 17, 2004

    Microsoft Office in Hindi now:

    "Microsoft India has launched the Hindi version of its popular Office software which includes Microsoft Word, Excel, Frontpage, Powerpoint and Outlook among others.

    Called 'Office Hindi', the product includes a Hindi language interface will allow users to create documents and communicate with others in Hindi and navigate easily using the menus and toolbars that will be in Hindi.

    Microsoft has termed the release as 'reiterating the commitment to taking IT to the grassroots.'

    'Office Hindi will bring about a productivity revolution among those untouched by the power of computing due to language barriers. We expect this offering to be particularly popular with central and state government, public sector undertakings, the banking industry, educational institutes and the local developer community,' says Rajiv Kaul, Managing Director, Microsoft India.

    The two editions of the product, Office Hindi Professional and Office Hindi Standard, will be available through Microsoft's regular sales channels. Microsoft has also announced the availability of online resources, training material and partner support to ensure that customers can smoothly adopt and integrate the offering into their infrastructure."

    Thursday, January 22, 2004

    Red Hat To Roll Out Linux OS Hindi Version

    "NEW DELHI: In a couple of months, Red Hat is rolling out a Hindi version of the Linux operating system in India. Red Hat Inc chief executive officer and president Matthew Szulik told eFE that the revenue from India is likely to double this calendar over the last year."

    Friday, January 09, 2004

    AXN now in Hindi :

    "Maybe it was inevitable. Almost every major English channel in the country is now telecast in national language Hindi.

    Channels like Discovery and Cartoon Network have greatly benefited after starting their Hindi broadcasts.

    And from Monday, AXN too has introduced a dual feed in Hindi and English from 8 p.m.-9 p.m. Monday to Friday.

    Premiering with the hugely popular 'Ripley's Believe It or Not', this initiative will gradually be expanded to include some of the channel's highest rated shows. "

    Friday, January 02, 2004

    I&B Minister condemns use of 'administrative Hindi' :
    Information and Broadcasting Minister Ravi Shankar Prasad on Thursday deprecated the use of "administrative Hindi" saying it was a stumbling block in the popularity of the language.

    "Administrative Hindi makes the language difficult by using less understood words and thereby affects communication in Hindi which is otherwise smooth and easy," Prasad said while releasing the reference manual India 2004 in English and its Hindi edition Bharat 2004 brought out by the research, reference and training division and published by the Publications Division.

    Prasad made these comments as he was irked over the Hindi nomenclature of the research, reference and training division.
    [In this connection, he said the Hindi word for research ('gaveshna') in 'Research, Reference and Training Division' was too complex for the common man to understand and a simpler word like 'shodh' could be used.]

    Business Standard .. Newspaper sales up 24% in 2002-03
    The present report contains an analysis for 15 months from January 1, 2002 to March 31, 2003. Among the multi-edition dailies, Dainik Bhaskar, publishing in Hindi, has the largest circulation of 1.71 million copies, followed by Times of India with 1.39 million copies.

    For single-edition dailies, Hindustan Times has a circulation of 1.11 million copies, while The Hindu is second with 922,407 copies.