Wednesday, February 27, 2008

दही खट्टा है या खट्टी?

हाल में फ़्रेंच बोलने वालों पर किए गए एक छोटे सर्वेक्षण में पता चला कि फ़्रेंच भाषियों में शब्दों का लिंग पहचानने की प्रवृत्ति घट रही है. छप्पन लोगों पर किए गए इस परीक्षण में 14 वयस्क और 42 टीनएजर (13-19 वर्ष) थे जिनकी मातृभाषा फ़्रांसीसी थी. पचास स्त्रीलिंग संज्ञाओं का लिंग पूछने पर टीनएजर केवल 1 पर सहमत हो पाए.

हिंदी में भी (फ़्रेंच की तरह ही) लिंग के अनुसार संज्ञाएँ दो तरह की होती हैं - पुल्लिंग या स्त्रीलिंग. हालाँकि अधिकतर हिंदी भाषियों को लिंग पहचानने में कोई खास समस्या नहीं आती, हिंदी सीखने वालों और हिंदी को दूसरी भाषा की तरह बोलने वालों के लिए यह पहचान हमेशा परेशानी की वजह रही है. विज्ञान और तकनीक संबंधी नए शब्दों के हिंदी में आने पर ये दुविधा मातृभाषियों में भी पैदा होती है. इसके अलावा कभी कभी आंचलिकता की वजह से भी लिंग प्रयोग अलग-अलग होते हैं.

आइये, एक छोटा-सा सर्वे हम भी करते हैं. नीचे दी कड़ी पर क्लिक कीजिए और बताइये आप इन कुछ शब्दों को किस लिंग में इस्तेमाल करते हैं.


अगर आप सर्वे में दिए गए शब्दों जैसे और शब्द जानते हों तो अपनी प्रतिक्रिया में ज़रूर लिखें. सर्वेक्षण परिणाम के लिए ब्लॉग देखते रहें.